免費論壇 繁體 | 簡體
Sclub交友聊天~加入聊天室當版主
分享
返回列表 發帖

送舊迎新,友誼天長地久!

本帖最後由 CPY 於 2018-12-31 21:13 編輯

    《友誼萬歲》(蘇格蘭語:Auld Lang Syne)由18世紀蘇格蘭詩人羅伯特·伯恩斯據當地父老口頭頌詩錄下的。這首詩懷念似水的流年和朋友的情義,譜上優美旋律後,不知不覺成為世界各地除夕夜迎新年的慶祝歌。這首歌是我們從小就耳熟能詳的老歌,即使唱不了歌詞,也能哼一下曲。由於歌詞感人,曲調悠揚抒情,容易上口,故此很多國家都為此歌譜上了當地語言傳唱,以前韓國甚至曾將此歌曲之旋律作為國歌。(無獨有偶,馬來西亞獨立時也把馬來人傳統情歌《Terang Bulan(月光光)》改編為國歌《 NEGARAKU 》。)
    中文歌名多稱為《友誼萬歲》,也有稱之為《友誼地久天長》或《驪歌》。最流行的中文譯詞是我們較熟悉的︰“怎能忘記舊日朋友,心中能不懷想?舊日朋友豈能相忘?友誼萬歲!友誼萬歲,朋友,友誼萬歲!……”
    還有幾個小時,就要跟2018年拜拜,值此迎接2019新年之際,謹以男聲多重唱視頻,分享由男歌手們唱出的渾厚又深情的《友誼萬歲》,希望網友們會喜歡,並在此恭祝各位新年快樂,闔家安康!



附上馬來西亞國歌︰

本帖最後由 rainbow 於 2019-1-1 14:16 編輯

  Auld Lang Syne一曲之翻唱版本多不勝數,又是電影《魂斷藍橋》主題曲,本視頻是以蘇格蘭歌唱者(Dougie MacLean)所唱的版本,以《魂斷藍橋》片段為背景,並配以中文字幕



TOP

返回列表